Kris Spisak

Writing Tip 375: “To pass muster” or “to pass mustard”

“to pass muster” or “to pass mustard”
To “pass muster” is completely different from “passing mustard.” One involves acceptance and one might just involve your hot dog.

Dinner parties with a crowd you don’t know well can be complicated. Sometimes, you need to dress and act appropriately, and sometimes, you need to give your neighbor the appropriate condiment.

So next time you’re worried about whether the expression is “to pass muster” or “to pass mustard,” remember:

And while we’re talking about muster/mustard confusion, let’s talk about another big question:

Would you say someone doesn’t “cut the muster” or that they don’t “cut the mustard”?

Are we returning to that muster inspection, or does that condiment finally have its moment in the idiomatic sun?

The good news is that you could argue there’s some fairness here.

To recap:

“To pass muster” is correct.

&

“To cut the mustard” is correct.

All other forms are just a bit muddled.

So, yes, if someone doesn’t cut the mustard, they probably won’t pass muster. Is this confusing? Yep. Do you have a craving for a Bavarian pretzel and a side with some spice? Maybe. There’s my suggestion for your next dinner party. Just know when to pass it, when to cut it, and when it’s time to ask the nearest Rolls-Royce for the Grey Poupon.


Join 1,000+ subscribers and sign up for my writing and editing email newsletter for more language tips and trivia like this.

Exit mobile version